Posted by : Workman Workman วันพฤหัสบดีที่ 26 กันยายน พ.ศ. 2556


I'll buy you lunch.
(ไอล บาย ยู ลันชฺ)
ฉันจะเลี้ยงอาหารกลางวันคุณ

สำนวนนี้ ใช้สำหรับผู้ที่มีกระเป๋าหนาหรืออยากจะจีบสาวๆ
เอาสำนวนนี้ไปใช้ได้เลยครับ I'll buy you lunch.

[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อเสนอเสี้ยงอาหารกลางวันใครคนหนึ่ง

[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
โจเสนอจะเลี้ยงอาหารกลางวันแก่แจ็ค

Joe : Congratulations.
คอนเกรดทูเลชัน
โจ : ยินดีด้วยนะ

Jack : Thank you. I never thought I would win the contest.
แธงคฺ ยู ไอ เนเวอรฺ ธอท ไอ วูด วิน เธอะ คอนเทส
แจ็ค : ขอบคุณ ไม่เคนคิดเลยว่าจะชนะการแข่งขัน

Joe : You deserve it. Now, I'll buy you a victory lunch.
ยู ดี เซิฟ อิท นาว ไอล บาย ยู อะ วิคทอรี ลันชฺ
โจ : คุณสมควรจะชนะ ผมขอเป็นเจ้ามือ เลี้ยงอาหารกลางวันฉลองชัยชนะให้คุณ

Jack : Thank you. I must admit that I'm hungry.
แธงคฺ ยู ไอ มัท แอดมิท แธท แอม ฮังกรี
แจ็ค : ขอบคุณมาก ผมต้องยอมรับละว่า ผมกำลังหิวที่เดียว

Joe : Good. Let's go.
กูด เลทสฺ โก
โจ : ดี งั้นไปกันเลย

[ คำอธิบายและสำนวนที่เกี่ยวข้อง ]
I never thought I...(ไอ เนเวอรฺ ธอท) ผมไม่เคยคิดว่าผมจะ...
Deserve (ดีเซิฟ) สมควรจะได้
I must admit (that) I'm hungry.
(ไอ มัท แอดมิท แธท แอม ฮังกรี)
ฉันต้องยอมรับว่าฉันหิว

สำนวนพูดในการชักชวน
Well,wwhat about having something to eat?
เวล วอท อะเบาทฺ แฮฟวิง ซัมติง ทู อีท
ไปหาอะไรรับประทานกันดีไหม

Let's have a light meal somewhere.
เลทสฺ แฮฟ อะ ไลทฺ มีล ซัมแว
ไปหาอะไรเบาๆ รับประทานกันที่ใหนซักแห่งดีกว่า

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments



Free Downloads APP

Popular Post

ขับเคลื่อนโดย Blogger.

- Copyright © Sample-English -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -