Posted by : Workman Workman วันอาทิตย์ที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2556


I think you'll have to change the bus.
(ไอ ธิงคฺ ยู แฮฟ ทู เชนงจฺ เธอะ บัส)
ฉันคิดว่าคุณจะต้องเปลี่ยนรถเมล์ หรือต่อรถคันอื่น

สำนวนนี้ เป็นการแสดงความคิดเห็นและเสนอแนะอย่างมั่นใจครับ
เพื่อให้อีกฝ่ายนั้นทำตามอย่างที่เราเสนอไป ลองดูการใช้ตัวอย่าง
สำนวน I think you'll have to...กันเลยนะครับ

[ โอกาสที่ใช้ ]
เป็นการแสดงความเห็นอย่างมั่นใจ และเสนอแนะอย่างมั่นใจ
ใช้ I think you'll have to...(ไอ ธิงคฺ ยู แฮฟ ทู)

[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
เมื่อผู้ใช้โดยสารบนรถเมล์แนะนำนักท่องเที่ยว

Tourist : Does this bus take me to Wireless Road?
ดาส ธีส บัส เทค มี ทู ไวรฺเรส โรด
นักท่องเที่ยว : รถคันนี้ไปถนนวิทยุหรือเปล่าครับ

Passenger : Wireless Road? I'm afraid this bus doesn't
go to Wireless Road.
ไวรฺเรส โรด แอม อะเฟรด ธีส บัส ดาสซึน โก ทู ไวรฺเรส โรด
ผู้โดยสาร : ถนนวิทยุหรือ ผมเกรงว่ารถคันนี้จะไม่ไปถนนวิทยุ หรอกครับ

Rourist : What should I do?
วอท ชูด ไอ ดู
นักท่องเที่ยว : อย่างนั้นผมควรทำอย่างไรดี

Passenger : I think you'll have to change the buse.
ไอ ธิงคฺ ยูอิล แฮฟ ทู เชงจฺ เธอะ บัส
ผู้โดยสาร : ผมว่าคุณคงต้องต่อรถ

[ คำอธิบายและสำนวนที่เกี่ยวข้อง ]
การให้ความเห็น อาจพูดได้อีกว่า
May be you'll better...(เมบี ยูดฺ เบทเทอะ)
You're supposed to...(ยู ซัพโพส ทู)
บางทีคุณน่าจะ... คุณควรจะ...

I think you ought to...(ไอ ธิงคฺ ยู ออท ทู)
ฉันคิดว่าคุณควรจะ...

You've got to...(ยู กอท ทู)
คุณต้อง...

I'm afraid you must...(แอมฺ อะเฟรด ยู มัส)
ผมเกรงว่าคุณจะต้อง...

I'm afraid you can't avoid the trouble of... (+verb-ing)
(แอมฺ อะเฟรด ยู คานทฺ อะวอยดฺ เธอะ ทรับเบิล ออฟ)
ผมเกรงว่าคุณคงจะหลีกเลี่ยงการ...ไม่ได้

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments



Free Downloads APP

Popular Post

ขับเคลื่อนโดย Blogger.

- Copyright © Sample-English -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -