Posted by : Workman Workman วันอังคารที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556


Yes, possibly,but...
(เยส พอสสิบลิ บัท)
ใช่ เป็นไปได้แต่...

เป็นสำนวนที่มีความคิดเห็นคัดค้าน แต่เราเอ๋ยพูด
ออกไปอย่างสุภาพครับ ลองไปศึกษากันเลยครับ

[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อต้องการแสดงว่าไม่เห็นด้วยอย่างสุภาพ หรือ
คัดค้านอย่างสุภาพ

[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
เมเบิ้ล แสดงความเห็นคัดค้านกับ คิทตี้

Kitty : In my opinion, Tokyo's public transportation
is the best in the world.
คิทที้ : อิน มาย โอพีเนียน โทเกียวสฺ พลับบลิค ทรานสปอรฺทเทชัน
อีส เธอะ เบส อิน เธอะ เวิลฺดฺ
คิดตี้ : ตามความคิดเห็นของฉัน บริการขนส่งมวลชนของโตเกียว
ดีที่สุดในโลก

Mable : Yes, possibly, but it's terrible during rush hours.
เมเบิล : เยส พอสสิบลิ บัส อิทสฺ เทอริเบิล ดิวริง รัช อาวสฺ
เมเบิ้ล : เป็นไปได้ แต่ว่าในช่วงเวลาเร่งรีบ มันแย่มาก
เธอนึกภาพไม่ออกเชียวล่ะ

Kitty : Really? Well, the maintenance is marvelous anyway.
คิทที้ : เรียลี เวล เดอะ เมนเทแมนนซฺ อีส มารฺเวลลัส เอนีเวยฺ
คิทตี้ : จริงหรือ แต่ถึงอย่างไร การบำรุงรักษาก็วิเศษล่ะ

[คำอธิบาย และ สำนวนที่เกี่ยวข้อง ]
Maintenance (เมนเทแนนซฺ) คือ การบำรุงรักษา

สำนวนอื่นๆ ในการคัดค้านแสดงความไม่เห็นด้วยได้แก่
Yes, maybe but...(เยส เมยฺบี บัท)
Yes, perhaps, but...(เยส เพอแฮฟ บัท)

ที่เป็นทางการน้อยลงมาคือ
OK, but...(โอเค บัท)
Could be, but...(คูด บี บัท)
Mm..., but...(อืม บัท)

บางครั้งอาจจะกล่าวเพิ่มเติมว่า
I see your point, but...
(ไอ ซี ยัว พอยทฺ บัท)
ฉันเข้าใจประเด็นของคุณ แต่...

To a certain extent, yes, but...
(ทู อะ เคอเทน เอคซฺเทน เยส บัท)
ในระดับหนึ่ง ใช่ แต่...

Yes,up to a point, but...
(เยส อัพ ทู อะ พอยทฺ บัท)
ใช้ ถึงจุดหนึ่ง แต่...

หรือกล่าวเพิ่มเติมอีกว่า
That's one way of looking at it, but...
(แธทสฺ วัน เวยฺ ออฟ ลุคกิง แอท อิท บัท)
นั่นเป็นวิธีมองอย่างหนึ่ง แต่...

Yes, but on the other hand,...
(เยส บัท ออน ธิ อาเธอะ แฮนดฺ)
ใช่ แต่ในอีกแง่หนึ่ง...

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments



Free Downloads APP

Popular Post

ขับเคลื่อนโดย Blogger.

- Copyright © Sample-English -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -