- Back to Home »
- การเสนอแนะ , การแสดงความคิดเห็น , สนทนาภาษาอังกฤษ »
- การกล่าวแสดงความคิดเห็นเป็นภาษาอังกฤษ
Posted by : Workman Workman
วันพฤหัสบดีที่ 2 พฤษภาคม พ.ศ. 2556
การกล่าวแสดงความคิดเห็น
If I were you, I'd buy that.
ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะซื้อสิ่งนั้น
เป็นสำนวนที่เสนอแนะ และแนะนำให้บุคคลที่เราพูดด้วยทำอะไรบางอย่างครับ เช่น แนะนำให้ทำอย่างนั้น หรืออย่างนี้ ลองไปดูตัวอย่างการใช้กันเลยครับ
โอกาสที่ใช้
เมื่อต้องการแสดงความเห็นหรือข้อเสนอแนะ ใช้สำนวนว่า
If I were you, I'd คือ ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะ (ทำอะไรบางอย่าง)
สถานการณ์ ตัวอย่าง
มาลีแสดงความเห็นกับมานพ
มานพ : This sofa looks quite comfortable.
What do you think about it?
โซฟาตัวนี้ดูน่าสบายจัง เธอว่าไง
มาลี : I don't think much of it. If I were you,
I'd buy that. The desigh is much better.
ฉันไม่ค่อยชอบมันเท่าไหร่ ถ้าฉันเป็นเธอละก็
ฉันจะซื้อตัวนั้นดีไซน์ดีกว่ามาก
คำอธิบาย และ สำนวนที่เกี่ยวข้อง
อีกสำนวนหนึ่งที่มีความหมายและทำนองเดียวกัน
If I were you,I'd...
If I were in your shoes,I'd...
ความหมายว่า ถ้าฉันเป็นคุณหรืออยู่ในสถานการณ์อย่างเดียวกันกับคุณนั้นเอง
การเสนอแนะอาจจะพูดได้ว่า
Why don't you..? (ตามด้วยคำกิริยา)
How about..? (ตามด้วย verb-ing)
เช่น
Why don't you buy that?
How about buying that?
มีความหมายทำนองเดียวกัน คือ เป็นการเสนอแนะให้ซื้อสิ่งนั้น
