Archive for 2013

แสดงความน่าเสียดาย ภาษาอังกฤษ พูดได้อย่างไร

What a shame! (วอท อะ เซม) น่าเสียดาย เป็นสำนวนที่ผู้พูดเอ๋ยความรู้สึกแสดงความน่าเสียดาย ออกมานั้นเอง [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อแสดงความเสียดายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่น่าเกิดขึ้น [ สถานการณ์ตัวอย่าง ] แคนดี้และเจนนี่คุยกัน Candy : Why do you look so unhappy? แคนดี้.


ฉันกำลังมีโชค จะพูดอย่างไร เป็นภาษาอังกฤษ

Luck is coming my way. (ลัค อีส คัมมิง มาย เวยฺ) ฉันกำลังมีโชค สำนวนนี้สามารถใช้ได้กับนักพนันที่กำลังดวงขึ้น ครับผม สามารถอุทานคำนี้ออกมาได้ Luck is coming my way. [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อแสดงความพอใจที่เห็ตูการณ์เป็นไปตามที่เราต้องการ [ สถานการณ์.

ฉันดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น จะพูดอย่างไร เป็นภาษาอังกฤษ

I'm glad to hear that. (แอมฺ แกรด ทู เฮีย แธท) ฉันดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น เป็นสำนวนที่แสดงความรู้สึกครับ เมื่อเราได้ยิน หรือ ได้รับฟังเรื่องที่น่ายินดี [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อแสดงความรู้สึกยินดีที่ได้ยินส้่งที่น่ายินดี [ สถานการณ์ตัวอย่าง ] ไมค์ถามโดนัลด์ว่าคิดอย่างไรเกี่ยวกับแฟลทไหม่ของเขา Mike.

เป็นวันที่อากาศดีอะไรอย่างนี้ จะพูดอย่างไร เป็นภาษาอังกฤษ

What a fine day! (วอท อะ ฟาย เดยฺ) เป็นวันที่อากาศดีอะไรอย่างนี้ สำนวนนี้ เป็นประโยคที่เหมือนเราพูดกับตัวเอง เหมือนคำอุทานครับ what a fine day! เป็น วันที่อากาศดีอะไรอย่างนี้ ลองมาดูวิธีการใช้กันเลย [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อกล่าวอุทาน ใช้สำนวน What...!.

สำนวนที่มีความคิดเห็นคัดค้าน อย่างสุภาพ เป็นภาษาอังกฤษ

Yes, possibly,but... (เยส พอสสิบลิ บัท) ใช่ เป็นไปได้แต่... เป็นสำนวนที่มีความคิดเห็นคัดค้าน แต่เราเอ๋ยพูด ออกไปอย่างสุภาพครับ ลองไปศึกษากันเลยครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการแสดงว่าไม่เห็นด้วยอย่างสุภาพ หรือ คัดค้านอย่างสุภาพ [ สถานการณ์ตัวอย่าง.

ผมไม่คิดอย่างนั้น จะพูดอย่างไรเป็นภาษาอังกฤษ

No'I don't think so. (โน ไอ ดอนทฺ ธิงคฺ โซ) ไม่ฉัน/ผมไม่คิดอย่างนั้น เป็นการตอบปฏิเสธที่แสดงความคิดเห็นออกมาอย่างชัดเจนครับ ว่าเหฌนด้วยกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง ลองมาดูวิธีการใช้กันเลยครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการแสดงว่าไม่เห็นด้วย [ สถานการณ์.

เป็นความคิดที่ดี จะพูดอย่างไรเป็นภาษาอังกฤษ

That's a good idea (แดทสฺ อะ กูด ไกเดีย) เป็นความคิดที่ดี เป็นการแสดงความคิดเห็นว่าด้วยอีกสำนวนหนึ่งครับ ค่อนข้างที่จะเห็นด้วยอย่างมากกกเลยนะนั่น [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการแสดงว่าคุณเห็นด้วย [ สถานการณ์ ตัวอย่าง ] จอห์นเห็นด้วยกับสิ่งที่ไมค์เสนอ Mike.

เมื่อต้องการแสดงว่าเห็นด้วย เป็นภาษาอังกฤษ

Yes I agree. (เยส ไอ อะกรี) ใช่ ฉัน/ผมเห็นด้วย เป็นการตอบรับ และแสดงความคิดเห็นว่าเห็นด้วย "ใช่ (โดนแล้วไง...อิ...อิ)" ผมเห็นด้วยที่คุณจะต้องฝึกท่องภาษาอังกฤษ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการแสดงว่าเห็นด้วย [ สถานการณ์ตัวอย่าง ] ซูซานเห็นด้วยกับบ๊อบ Bobby:.

คุณไม่คิดอย่างนั้นหรอกหรือ ภาษาอังกฤษ พูดได้อย่างไร

Don't you think so? (ดอนทฺ ยู ธิงคฺ โซ) คุณไม่คิดอย่างนั้นหรอกหรือ เป็นสำนวนคำถามที่ขอแสดงความเห็นเหมือนกัน แต่จะเป็นสำนวนที่ถามความคิดเห็นอีกฝ่ายว่า มีความคิดเห็นไม่ตรงกัน ไปศึกษาตัวอย่างกันดีกว่าครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เพื่อถามคนอื่นว่าเห็นด้วยหรือไม่.

คุณคิดว่าฉันควรจะเอาอะไรมาไหม ภาษาอังกฤษพูดว่า

Do you think I should bring anything? (ดู ยู ธิงคฺ ไอ ชูด บริง เอนีธิงคฺ ) คุณคิดว่าฉันควรจะเอาอะไรมาไหม เป็นสำนวนคำถามที่ต้องการความคิดเห็นของผู้ที่ถูกถามครับ ว่าผมควรจะทำอย่างนั้นไหม [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการเสนอที่จะทำอะไรบางอย่าง โดยถามด้วยสำนวนว่า Do.

คุณคิดว่าข้อเสนอเป็นอย่างไร ใช้อย่างไรในภาษาอังกฤษ

What do you think of the proposal? (วอท ดู ยู ธิงคฺ ออฟ เธอะ พรอพโพเซิล) คุณคิดว่าข้อเสนอเป็นอย่างไร สำนวนนี้เป็นการถามเพื่อจะให้ผู้อื่นออกความคิดเห็นครับ ลองมาดูการใช้กันดีกว่าครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการถามขอความเห็น จะใช้คำว่า What do you.

ฉันคิดว่าคงจะสายเกินไปแล้ว พูดเป็นภาษาอังกฤษ

I suppose it's too late to get the tickets. (ไอ ซัพโพส อิทสฺ ทู เลท ทู เกท เธอะ ทิคเกทสฺ) ฉันคิดว่าคงจะสายเกินไปแล้วที่จะได้ตั๋ว เป็นการแสดงความคิดเห็นอีกรูปแบบหนึ่ง โดยใช้คำว่า I suppose... ฉันเข้าใจว่า... โดยคำว่า suppose แปลว่าเข้าใจครับ ลองศึกษาประโยคตัวอย่างกันดีกว่า [.
วันจันทร์ที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman

ต้องการที่จะ ปฏิเสธเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างจริงจัง เป็นภาษาอังกฤษ

I don't really want to... (ไอ ดอนทฺ เรียลี วอนทฺ ทู) ฉันไม่ต้องการที่จะ...จริงๆ เป็นการแสดงความคิดเห็นที่ต้องการจะ ปฏิเสธเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างจริงจังครับผม [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการแสดงความเห็นหรือความรู้สึกว่าไม่ต้องการ จะทำอย่างใดอย่างหนึ่งอย่างจริงจัง [.

เมื่อเราต้องการที่จะชี้แจงประเด็นหนึ่ง เป็นภาษาอังกฤษ

I'd like to point out that... (ไอดฺ ไลคฺ ทู พอยทฺ เอาทฺ แธท) ฉันอยากจะชี้ให้เห็นว่า เมื่อเราต้องการที่จะชี้แจงและแสดงความคิดเห็นในประเด็นหนึ่ง เราสามารถใช้คำนี้ได้เลยครับ I'd like to point out that... โดยประโยคนี้มักจะใช้อยากเป็นทางการ [ โอกาสที่ใช้.

ฉันคิดว่าคุณจะต้องเปลี่ยนรถเมล์ หรือต่อรถคันอื่น ภาษาอังกฤษพูดว่า

I think you'll have to change the bus. (ไอ ธิงคฺ ยู แฮฟ ทู เชนงจฺ เธอะ บัส) ฉันคิดว่าคุณจะต้องเปลี่ยนรถเมล์ หรือต่อรถคันอื่น สำนวนนี้ เป็นการแสดงความคิดเห็นและเสนอแนะอย่างมั่นใจครับ เพื่อให้อีกฝ่ายนั้นทำตามอย่างที่เราเสนอไป ลองดูการใช้ตัวอย่าง สำนวน.
วันอาทิตย์ที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman

ฉันคิดว่าคุณควรจะไปหาหมอ พูดเป็นภาษาอังกฤษ ได้อย่างไร

I think you should see a doctor. (ไอ ธิงคฺ ยู ชูด ซี อะ ดอกเทอะ) ฉันคิดว่าคุณควรจะไปหาหมอ เป็นสำนวนที่ว่าด้วยการแสดงความคิดเห็นและ เสนอแนะในประโยคเดียวกัน ตัวอย่างเช่น คุณน่าจะไปพบคุณแม่ก่อน ฉันคิดว่าคุณควรจะส่งงานภายในวันนี้อะไรแบบนี้ [ โอกาสที่ใช้.

ฉันคิดว่าเขาจะไปได้ดี หรือ ทำได้ดี ทันทีที่เขาคุ้นเคย

I think he'll be all right once he gets used to the job. (ไอ ธิงคฺ ฮี บี ออล ไรทฺ วันชฺ ฮี เกทสฺ ยูสดฺ ทู เธอะ จอบ) ฉันคิดว่าเขาจะไปได้ดี หรือ ทำได้ดี ทันทีที่เขาคุ้นเคย สำนวนนี้ เป็นการแสดงความคิดเห็นครับ อย่างประโยคตัวอย่าง ข้างต้นคือ I think he'll.

สำนวนที่ใช้ตอบปฏิเสธแบบสุภาพ เป็นภาษาอังกฤษ

I'm afraid I won't be able to come. (แอม อะ เฟรด ไอ วอนทฺ บี เอเบิล ทู คัม) ฉันเกรงว่าฉันจะไม่สามารถมาได้ เป็นสำนวนที่ใช้ตอบปฏิเสธแบบสุภาพ ว่าเราไม่สามารถทำตามที่อีกฝ่ายร้องขอได้ครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อตอบปฏิเสธคำเชื้อเชิญใช้ I'm afraid I won't.

สำนวนที่ผู้พูดยอมทำตามที่อีกฝ่ายร้องขอ เป็นภาษาอังกฤษ

If you insist. (อีฟ ยู อินซิส) ถ้าคุณยืนกรานเช่นนั้น เป็นสำนวนที่ผู้พูดยอมทำตามที่อีกฝ่ายร้องขอลองมาดูวิธีการใช้กันดีกว่าครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อยอมทำตามคำขอร้องของอีกฝ้ายหนึ่ง [ คำอธิบายและสำนวนที่เกี่ยวข้อง ] เทอเรนซ์ยินยอมทำตามที่วิลสันขอร้อง Wilson.

ต้องการเสนอแนะอะไรบางอย่าง เป็นภาษาอังกฤษ

Why don't you get under my umbrella? (วาย ดอนทฺ ยู เกท อันเดอะ มาย อัมเบลลา) เข้ามาอยู่ใต้ร่มด้วยกันสิ ในยามฝนตกพรำๆ เราเห็นสาวน้อยน่าสงสารยืนรอฝนหยุดที่ป้านรถเมล์ เราอยากจะเล่นมิวสิควีดีโอกับเขา อยากจะชวนสาวน้อยคนนั้นมาเดิน อยู่ในร่มคนเดียวกัน เราสามารถใช้ประโยคนี้ได้ครับ Why.
วันจันทร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman

อยากได้กาแฟสักถ้วยไหม เป็นภาษาอังกฤษ จะพูดว่า

Would you care for a cup of coffee? (วูด ยู แครฺ ฟอรฺ อะ คัพ ออฟ คอฟฟี่) อยากได้กาแฟสักถ้วยไหม สำนวนการเชื้อเชิญที่สำคัญอีกสำนวนครับ Would you care for a cup of coffee? เป็นการไต่ถามเชื้อเชิญให้ดื่มกาแฟครับ ลองไปดูวิธีการใช้กันเลยครับ [ โอกาสที่ใช้.

เมื่อต้องการชวนให้ดื่มอีกแก้วก่อนลาจากกัน เป็นภาษาอังกฤษ

How about one for the road? (ฮาว อะเบาทฺ วัน ฟอรฺ เธอะ โรด) ดื่มอีกสักแก้วก่อนกลับเป็นไง สำนวนนี้เหมาะสำหรับ คอสุราทุกท่านครับ งานเลี้ยงที่กำลังจะเลิกลาหรือคนพิเศษกำลังจะกลับ เราอยากดื่มกับเขาอีกสักแก้ว ใช้สำนวนนี้เลย ไปดูวิธีการใช้กันเลย [ โอกาสที่ใช้.

ขอให้ฉันเลี้ยงอาหารเย็นคุณ เป็นภาษาอังกฤษ

Let me treat you to dinner. (เลท มี ทรีท ยู ทู ดินเนอรฺ) ขอให้ฉันเลี้ยงอาหารเย็นคุณ สำหรับมื้อค่ำสุดโรแมนติกมีร้านที่บรรยากาศดีๆ เพลงเพราะๆ อาหารอร่อยๆ แต่เรายังขาดคนที่จะไปนั่งทานข้าวใต้แสงเทียนด้วย อย่าพลาดเด็ดขาดเลยนะครับ สำนวนนี้ช่วยคุณได้ครับ.
วันศุกร์ที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman

ฉันจะเลี้ยงอาหารกลางวันคุณ เป็นภาษาอังกฤษ

I'll buy you lunch. (ไอล บาย ยู ลันชฺ) ฉันจะเลี้ยงอาหารกลางวันคุณ สำนวนนี้ ใช้สำหรับผู้ที่มีกระเป๋าหนาหรืออยากจะจีบสาวๆ เอาสำนวนนี้ไปใช้ได้เลยครับ I'll buy you lunch. [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อเสนอเสี้ยงอาหารกลางวันใครคนหนึ่ง [ สถานการณ์ตัวอย่าง ] โจเสนอจะเลี้ยงอาหารกลางวันแก่แจ็ค Joe.

สำนวนขออนุญาต เป็นภาษาอังกฤษ

May I smoke? (เมยฺ ไอ สโมค) ขออนุญาตสูบบุหรี่ได้ไหม สำนวนนี้จะเป็น สำนวนการขออนุญาต ประโยคตัวอย่างคือ May I smoke? ขออนุญาตสูบบุหรี่ได้ไหม หรือ ถ้าเราจะขออนุญาตในเรื่องอะไรก็ตามเราก็สามารถใช้คำว่า May I (เมยฺ ไอ) แล้วตามด้วยสิ่งที่เราจะขออนุญาตได้เลย [.

เมื่อต้องการขอร้องให้ใครคนหนึ่งช่วย เป็นภาษาอังกฤษ

Could you help me, please? (คูด ยู เฮลพ มี พลีส) คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม สำนวนนี้จะคล้ายๆ กับสำนวนการร้องขอนะครับ แต่สำนวนนี้ จะเป็นการร้องขอให้ใครคนหนึ่งมาช่วยเรา ลองมาศึกษาสำนวนนี้กันเลยครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการขอร้องให้ใครคนหนึ่งช่วย [.

การกล่าวคำชมเชย เป็นภาษาอังกฤษ

Well done! (เวล ดัน) ทำได้ดีมาก คำนี้เป็นสำนวนการพูดที่ผู้พูดกล่าวชมเรื่องอะไรซักอย่าง เช่น หัวหน้ากล่าวชมลูกน้องว่าทำงานดี [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อกล่าวชมเชยการทำงานหรือความสำเร็จ [ สถานการณ์ตัวอย่าง ] ครูชมนักเรียน The notice-board decoration is.

จะขอร้องผู้อื่นให้ช่วย เป็นภาษาอังกฤษ

May I ask you a favour? (เมยฺ ไอ อาค ยู อะ เฟเวอรฺ) จะขอให้คุณช่วยอะไรอย่างหนึ่งได้ไหม คำว่า favour (เฟเวอรฺ) จะมีความหมายว่า ความกรุณา หรือ ขอร้อง ประโยค May I ask you a favour? จึงแปลว่า ฉันจะขอให้คุณช่วยอะไรอย่างหนึ่งได้ไหม เป็นประโยคคำถามเชิงขอร้องครับ [.

การขออนุญาต ทางภาษาอังกฤษ

Would you mind if I took a day off? (วูด ยู มายดฺ อีฟ ไอ ทูค อะ เดยฺ ออฟ) คุณจะว่าอะไรไหมถ้าฉันจะหยุดงาน 1 วัน สำนวนนี้เป็นการขอร้องครับ ส่วนใหญ่จะใช้อย่างเป็นทางการ มาลองมาศึกษาในสำนวนการขอร้องกันนะครับ [ โอกาสที่ใช้ ] เมื่อต้องการขอร้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.

Free Downloads APP

Popular Post

ขับเคลื่อนโดย Blogger.

- Copyright © 2025 Sample-English -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -