- Back to Home »
- ความคิดเห็น , ทักทาย , ประโยค , ภาษาอังกฤษ , สถานการณ์ตัวอย่าง »
- ฉันคิดว่าคงจะสายเกินไปแล้ว พูดเป็นภาษาอังกฤษ
Posted by : Workman Workman
วันจันทร์ที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2556
I suppose it's too late to get the tickets.
(ไอ ซัพโพส อิทสฺ ทู เลท ทู เกท เธอะ ทิคเกทสฺ)
ฉันคิดว่าคงจะสายเกินไปแล้วที่จะได้ตั๋ว
เป็นการแสดงความคิดเห็นอีกรูปแบบหนึ่ง โดยใช้คำว่า I suppose...
ฉันเข้าใจว่า... โดยคำว่า suppose แปลว่าเข้าใจครับ
ลองศึกษาประโยคตัวอย่างกันดีกว่า
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อแสดงความเห็นอาจใช้คำว่า I suppose... มีความหมายว่า
ฉันคิด หรือ ฉันเข้าใจว่า
[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
พอลแสดงควาามเห็น
Maria : We can't go to see the movie now, can we?
วี คานทฺ โก ทู ซี เธอะ มูฟวี นาว แคน วี
มาเรีย : เราคงไปดูหนีงเรื่องนั้นกันตอนนี้ไม่ได้กระมัง
Paul : Oh, non. I suppose it's too late to get the tickets.
It's two o'clock now.
โอ นอน ไอ ซัพโพส อิทสฺ ทู เลท ทู เกท เธอะ ทิคเกทสฺ
อิทสฺ ทู โอคลอค นาว
พอล : ผมว่าตอนนี้มันสายไปแล้วที่จะไปซื้อตั๋ว
นี่มันสองโมงแล้ว
Maria : Then I think we might make it.
It doesn't start until half past two.
เธน ไอ ธิงคฺ วี ไมทฺ เมค อิท
อิท ดาสซึนทฺ สะตารฺท อันทิล ฮาลฺฟ พาส ทู
มาเรีย : งั้นฉันคิดว่าเราอาจจะไปทันนะ หนังจะยังไม่เริ่มจนกว่าจะสองโมงครึ่ง
Paul : Then we'd better get going.
เธน วีดฺ เบทเทอะ เกท โกอิง
พอล : งั้นเราควรจะรีบไปกันได้แล้ว
[ คำอธิบาย และ สำนวนที่เกี่ยวข้อง ]
I'm afraid...(แอมฺ อะเฟรด)
ฉันเกรงว่า...
I hear...(ไอ เฮีย)
ฉันได้ยินว่า...
