Archive for พฤศจิกายน 2013
แสดงความน่าเสียดาย ภาษาอังกฤษ พูดได้อย่างไร

What a shame!
(วอท อะ เซม)
น่าเสียดาย
เป็นสำนวนที่ผู้พูดเอ๋ยความรู้สึกแสดงความน่าเสียดาย
ออกมานั้นเอง
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อแสดงความเสียดายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่น่าเกิดขึ้น
[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
แคนดี้และเจนนี่คุยกัน
Candy : Why do you look so unhappy?
แคนดี้.
วันเสาร์ที่ 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman

ฉันกำลังมีโชค จะพูดอย่างไร เป็นภาษาอังกฤษ

Luck is coming my way.
(ลัค อีส คัมมิง มาย เวยฺ)
ฉันกำลังมีโชค
สำนวนนี้สามารถใช้ได้กับนักพนันที่กำลังดวงขึ้น
ครับผม สามารถอุทานคำนี้ออกมาได้ Luck is coming my way.
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อแสดงความพอใจที่เห็ตูการณ์เป็นไปตามที่เราต้องการ
[ สถานการณ์.
วันศุกร์ที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman
ฉันดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น จะพูดอย่างไร เป็นภาษาอังกฤษ

I'm glad to hear that.
(แอมฺ แกรด ทู เฮีย แธท)
ฉันดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น
เป็นสำนวนที่แสดงความรู้สึกครับ เมื่อเราได้ยิน
หรือ ได้รับฟังเรื่องที่น่ายินดี
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อแสดงความรู้สึกยินดีที่ได้ยินส้่งที่น่ายินดี
[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
ไมค์ถามโดนัลด์ว่าคิดอย่างไรเกี่ยวกับแฟลทไหม่ของเขา
Mike.
วันพฤหัสบดีที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman
เป็นวันที่อากาศดีอะไรอย่างนี้ จะพูดอย่างไร เป็นภาษาอังกฤษ

What a fine day!
(วอท อะ ฟาย เดยฺ)
เป็นวันที่อากาศดีอะไรอย่างนี้
สำนวนนี้ เป็นประโยคที่เหมือนเราพูดกับตัวเอง
เหมือนคำอุทานครับ what a fine day! เป็น
วันที่อากาศดีอะไรอย่างนี้ ลองมาดูวิธีการใช้กันเลย
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อกล่าวอุทาน ใช้สำนวน What...!.
วันพุธที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman
สำนวนที่มีความคิดเห็นคัดค้าน อย่างสุภาพ เป็นภาษาอังกฤษ

Yes, possibly,but...
(เยส พอสสิบลิ บัท)
ใช่ เป็นไปได้แต่...
เป็นสำนวนที่มีความคิดเห็นคัดค้าน แต่เราเอ๋ยพูด
ออกไปอย่างสุภาพครับ ลองไปศึกษากันเลยครับ
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อต้องการแสดงว่าไม่เห็นด้วยอย่างสุภาพ หรือ
คัดค้านอย่างสุภาพ
[ สถานการณ์ตัวอย่าง.
วันอังคารที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman
ผมไม่คิดอย่างนั้น จะพูดอย่างไรเป็นภาษาอังกฤษ

No'I don't think so.
(โน ไอ ดอนทฺ ธิงคฺ โซ)
ไม่ฉัน/ผมไม่คิดอย่างนั้น
เป็นการตอบปฏิเสธที่แสดงความคิดเห็นออกมาอย่างชัดเจนครับ
ว่าเหฌนด้วยกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง ลองมาดูวิธีการใช้กันเลยครับ
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อต้องการแสดงว่าไม่เห็นด้วย
[ สถานการณ์.
วันจันทร์ที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman
เป็นความคิดที่ดี จะพูดอย่างไรเป็นภาษาอังกฤษ

That's a good idea
(แดทสฺ อะ กูด ไกเดีย)
เป็นความคิดที่ดี
เป็นการแสดงความคิดเห็นว่าด้วยอีกสำนวนหนึ่งครับ
ค่อนข้างที่จะเห็นด้วยอย่างมากกกเลยนะนั่น
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อต้องการแสดงว่าคุณเห็นด้วย
[ สถานการณ์ ตัวอย่าง ]
จอห์นเห็นด้วยกับสิ่งที่ไมค์เสนอ
Mike.
วันเสาร์ที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman
เมื่อต้องการแสดงว่าเห็นด้วย เป็นภาษาอังกฤษ

Yes I agree.
(เยส ไอ อะกรี)
ใช่ ฉัน/ผมเห็นด้วย
เป็นการตอบรับ และแสดงความคิดเห็นว่าเห็นด้วย
"ใช่ (โดนแล้วไง...อิ...อิ)"
ผมเห็นด้วยที่คุณจะต้องฝึกท่องภาษาอังกฤษ
[ โอกาสที่ใช้ ]
เมื่อต้องการแสดงว่าเห็นด้วย
[ สถานการณ์ตัวอย่าง ]
ซูซานเห็นด้วยกับบ๊อบ
Bobby:.
วันพฤหัสบดีที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556
Posted by Workman Workman